AGB / 一般取引条件

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

  1. Geltungsbereich

Für die Dienstleistungen von Eurasia-Linkup Lisson UG (Im Folgenden „Eurasia-Linkup“) gelten gegenüber den Auftraggebern die nachstehenden allgemeinen Vertragsbedingungen. Anderslautende Bedingungen bedürfen für ihre Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch Eurasia-Linkup.

  1. Abschluss des Vertrages

Die verbindliche Anmeldung erfolgt schriftlich über den Dienstleistungsvertrag. Der unterschriebene Vertrag kann per E-Mail, Post oder persönlich eingereicht werden. Der Vertragsabschluss kommt mit dem Eingang des Dienstleistungsvertrages bei Eurasia-Linkup zustande. Mit der schriftlichen Anmeldung werden die Teilnahmebedingungen von beiden Seiten anerkannt. Es gilt deutsches Recht.

  1. Leistungsumfang

3.1. Für den Umfang der vertraglichen Leistungen sowie Höhe der Gebühren sind die Informationen und Preislisten in deutscher Version maßgebend. Weitere Übersetzungen dienen nur der Orientierung. Für Preise und Leistungen der Sprachschulen ist Eurasia-Linkup nicht verantwortlich.

3.2. Eurasia-Linkup ist ohne Zustimmung des Auftraggebers dazu berechtigt, Dritte zu beauftragen, ihn bei der Ausführung seiner Tätigkeiten zu unterstützen. Der Auftraggeber wird die Zustimmung nur verweigern, wenn berechtigte Interessen gefährdet sind. Sofern der Auftragnehmer Dritte zur Unterstützung beauftragt, stehen diese ausschließlich in vertraglicher Beziehung zu ihm. Der Auftragnehmer verpflichtet sich, einem eingesetzten Dritten eine diesem Vertrag entsprechende Verschwiegenheitspflicht aufzuerlegen.

3.3. Vom Auftraggeber versäumte Termine werden nicht nachgeholt. Die dafür entrichteten Gebühren werden nicht erstattet.

3.4. Kann der Auftraggeber an einem vereinbarten Termin nicht teilnehmen, muss Eurasia-Linkup spätestens 24 Stunden vor dem Termin darüber informiert werden. Anderenfalls wird der Termin nicht erstattet.

3.5. Je nach gebuchtem Leistungspaket verpflichtet sich Eurasia-Linkup, folgende Leistungen zu erbringen:

3.5.1. Anmeldung bei einer Sprachschule: Eurasia-Linkup reicht die im Anhang zu findenden Anmeldeformulare bei der Sprachschule ein, sobald der Auftraggeber diese unterschrieben und Eurasia-Linkup zugeschickt hat. Eurasia-Linkup haftet dabei jedoch nicht für den Inhalt der Leistungen der jeweiligen Sprachschule. Die Zahlungsbedingungen für die Anmeldung sind unter Punkt 4.3. geregelt.

3.5.2. Hilfestellung bei der Anmeldung für ein Visum: Eurasia-Linkup berät den Autraggeber nach bestem Wissen bei der Anmeldung für ein Visum. Sobald der Auftraggeber in Deutschland ankommt, begleitet Eurasia-Linkup den Auftraggeber einmalig zu einer Ausländerbehörde, um dort beratend zu assistieren. Eurasia-Linkup kann nicht garantieren, dass der Auftraggeber die gewünschte Aufenthaltserlaubnis bekommt.

3.5.3. Hilfestellung bei einer Kontoeröffnung: Eurasia-Linkup berät den Auftraggeber nach bestem Wissen bei der Eröffnung eines Bankkontos in Deutschland. Sobald der Auftraggeber in Deutschland ankommt, begleitet Eurasia-Linkup den Auftraggeber einmalig zu einer Bank, um dort beratend zu assistieren.

3.5.4. Hilfestellung bei dem Abschluss einer Krankenversicherung: Eurasia-Linkup kümmert sich um die schriftlichen

Antragsdokumente der Krankenversicherung und reicht diese für den Auftraggeber bei der Krankenversicherung ein.

3.5.5. Begleitung zum Einwohnermeldeamt: Eurasia-Linkup begleitet den Autraggeber in Deutschland einmalig zu einem Einwohnermeldeamt, um dort bei der Anmeldung des Wohnsitzes beratend zu assistieren. Auf Anfrage des Auftraggebers besorgt sich Eurasia-Linkup sämtliche erforderlichen Unterlagen von der gebuchten Sprachschule, die dafür notwendig sind.

3.5.6. Flughafentransfer: Eurasia-Linkup holt den Auftraggeber am Tag seiner Ankunft in Deutschland am Internationalen Flughafen in Frankfurt a.M. ab und begleitet ihn bis zu seiner gebuchten Unterkunft. Sollte der Auftraggeber an einem anderen Flughafen ankommen, bedarf dies einer schriftlichen Zusage durch Eurasia-Linkup. Der Tag der Ankunft muss Eurasia-Linkup spätestens 21 Tage davor schriftlich mitgeteilt werden.

3.5.7. Übersetzung und Beratung: Auf Anfrage vermittelt Eurasia-Linkup dem Auftraggeber Inhalte von erhaltenen Briefen und Dokumenten auf deutsch in japanischer Sprache, sollte der Auftraggeber Verständnisprobleme haben. Die Vermittlung der Informationen kann schriftlich oder mündlich zustande kommen. Darüber hinaus berät Eurasia-Linkup den Auftraggeber zu Alltagsproblemen, die im Laufe des Deutschlandaufenthaltes entstehen könnten. Eurasia-Linkup haftet nicht für Schäden, die im Anschluss an die Beratung durch

den Auftraggeber entstehen. Beratungsanfragen müssen schriftlich oder mündlich gestellt werden. Sollte der Auftraggeber das Beratungsangebot von Eurasia-Linkup nicht in Anspruch nehmen, wird die gezahlte Gebühr nicht zurückerstattet. Der Service kann für 365 Tage in Anspruch genommen werden ab dem Tag, an dem der Auftraggeber in Deutschland ankommt. Im Einzelfall behält sich Eurasia-Linkup vor, einen vereidigten Übersetzer zu vermitteln.

3.5.8. Hilfestellung bei Abschluss eines Mobilfunkvertrages: Eurasia-Linkup berät den Auftraggeber beim Abschluss eines deutschen Mobilfunkvertrages oder beim Kauf einer Prepaid-Simkarte. Auf Wunsch kann in Deutschland ein persönliches Treffen zwischen Eurasia-Linkup und dem Auftraggeber stattfinden, bei dem der Auftraggeber zu einem entsprechenden Dienstanbieter begleitet wird.

3.5.9. Begleitung zum Arzt im Krankheitsfall: Eurasia-Linkup begleitet den Auftraggeber zu einem Arzt und dolmetscht zwischen dem Auftraggeber und dem Arzt, wobei Eurasia-Linkup Verschwiegenheit zusichert. Wünscht der Auftraggeber eine persönliche Begleitung, so muss er diese spätestens 24 Stunden vor dem Termin anmelden. Ausgenommen sind Notfallsituationen. Eurasia-Linkup behält sich das Recht vor, die Beratung bzw. den Übersetzungsservice unter Umständen telefonisch durchzuführen. Der Service kann für 365 Tage in Anspruch genommen werden ab dem Tag, an dem der Auftraggeber in Deutschland ankommt.

3.6. Komplettsupport: Das Komplettpaket enthält alle unter 3.5.1. bis 3.5.10. aufgeführten Serviceleistungen.

  1. Zahlungsbedingungen

4.1. Nach Abschluss des Vertrages schickt Eurasia-Linkup dem Auftraggeber eine Rechnung mit allen Kostenpunkten zu. Alle bei Zahlung der Gebühren anfallenden Bankgebühren sind vom Teilnehmer zu tragen.

4.2. Servicegebühren von Eurasia-Linkup: Die Gebühren sind nach Abschluss des Vertrages umgehend zu zahlen. Vor Begleichung der Rechnung kann Eurasia-Linkup keine Anmeldung bei der gewünschten Sprachschule vornehmen.

4.3. Gebühren der Sprachschule: Der Auftraggeber verpflichtet sich, nach Abschluss des Vertrages umgehend den an die Sprachschule zu zahlenden Betrag an Eurasia-Linkup oder direkt an die Sprachschule zu überweisen. Eurasia-Linkup leitet den Vertrag an die gewünschte Sprachschule weiter und übernimmt die Anmeldeformalitäten für den Auftraggeber.

  1. Weisungsfreiheit

Eurasia-Linkup unterliegt, soweit dies nicht durch die Natur des Auftrages vorgegeben ist, bei der Erfüllung des Vertrages bzw. bei der Durchführung der übernommenen Tätigkeit hinsichtlich Zeiteinteilung und Gestaltung des Tätigkeitsablaufs keinerlei Weisungen des Auftraggebers.

  1. Auftragserfüllung

Die Leistungen von Eurasia-Linkup gelten als erfüllt und angenommen, wenn der Auftraggeber nicht unverzüglich Einwände erhebt. Zeit, Ort, Art und Umfang des Mangels muss dabei genau beschrieben werden. Werden vom Auftraggeber bei der vertraglich festgelegten Leistung berechtigt Mängel beanstandet, so ist Eurasia-Linkup zur Nachbesserung verpflichtet und berechtigt.

  1. Rücktritt / Stornierung

Nach schriftlicher Anmeldung besteht kein Anspruch auf Rücktritt vom Vertrag. Kann der Aufenthalt in Deutschland aufgrund von schwerwiegenden persönlichen Gründen oder Krankheit nicht angetreten werden, prüft Eurasia-Linkup jedoch, ob ein Rücktritt bei der gebuchten Sprachschule möglich ist und hilft bei der Stornierung.
Sämtliche Kosten für Geldtransfer, die in diesem Zusammenhang entstehen, übernimmt der Kunde.

  1. Haftung

Eurasia-Linkup verpflichtet sich die gebuchten Leistungen in vollem Umfang und in der beschriebenen Qualität zu erbringen. Bei Nichterfüllung der vertraglichen Leistungen aus Gründen, die Eurasia-Linkup nicht zu vertreten hat, haftet Eurasia-Linkup nicht. Der Auftraggeber haftet persönlich für alle Schäden, die er verursacht hat. Bei einem Anspruch Dritter an Eurasia-Linkup aufgrund von Schäden, die der Auftraggeber im Rahmen seines Deutschlandaufenthaltes verursacht, entsteht ein Anspruch von Eurasia-Linkup gegenüber dem Auftraggeber.

  1. Sonstige Bestimmungen

9.1. Der vorliegende Vertrag nebst zugehöriger Anlagen stellt das gesamte Übereinkommen der Vertragsparteien dar.

9.2. Stillschweigende, mündliche oder schriftliche Nebenabreden wurden nicht getroffen. Änderungen oder Ergänzungen dieses Vertrages sind nur wirksam, wenn sie schriftlich vereinbart werden. Dies gilt auch für eine Änderung dieser Schriftformklausel. Abweichend davon sind auch formlos getroffene Änderungen oder Ergänzungen dieses Vertrags wirksam, wenn sie Individualabreden im Sinne von § 305b BGB sind. Diese Individualabreden sind zur Beweiserleichterung grundsätzlich nachträglich schriftlich niederzulegen.

9.3. Im Übrigen gelten die Vorschriften des BGB.

9.4. Die Parteien vereinbaren Heidelberg als Gerichtsstand und Erfüllungsort ihrer gegenseitigen Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag.

 

 

1.範囲

Eurasia-Linkup Lisson UG(以下「Eurasia-Linkup」)のサービスについては、以下の一般的な条件が委託者に適用されます。他の条件については、Eurasia-Linkupからの書面による確認が必要です。

2.契約の締結

拘束力のある登録は、サービス契約を通じて書面で行われます。署名された契約は、E メール、郵送、または個人からの提出が可能です。 Eurasia-Linkupがサービス契約を受け取ったときに契約が締結されます。書面に署名をいただいた時点で、すべての契約に同意いただいたとみなします。ドイツの法律が適用されます。

3.サービスの範囲

3.1.ドイツ語留学情報と価格表は、契約サービスの範囲と語学学校の授業料を含めて決定します。ドイツ語の原本をもとに製作させていだたきました。 Eurasia-Linkupは仲介機関としてのみ機能するため、語学学校の価格とサービスについては責任を負いかねます。

3.2.委託者の同意なしに、Eurasia-Linkupは、第三者に活動の遂行を支援するよう委託する権限を与えられます。委託者は、正当な利益が危険にさらされている場合にのみ同意を拒否します。Eurasia-Linkupがサポートを提供するためにサードパーティと契約している場合、サードパーティと契約関係にあるだけです。Eurasia-Linkupは、この契約に従って雇用された第三者に秘密義務を課すことを約束します。

3.3.委託者が見逃した日付は補われません。これに対して支払われた料金は払い戻されません。

3.4.委託者が合意された予約に参加できない場合、少なくとも予約の24時間前にEurasia-Linkup にキャンセル通知をする義務があります。委託者から24時間以下のキャンセルがない場合、お支払い頂いた金額は全額返金不可となります。

3.5.予約したサービスパッケージに応じて、Eurasia-Linkupは以下のサービスを提供することを約束します。

3.5.1.語学学校・宿舎の申し込み手続き:Eurasia-Linkupは、委託者が署名し、Eurasia-Linkup に送信すると、語学学校に登録フォームを

送信します。ただし、Eurasia-Linkupは、語学学校のサービスの内容について責任を負いかねます。登録の支払い条件は、ポイント4.3 に基づいています。

3.5.2.ビザ申請手続き:Eurasia-Linkupは、ビザを申請する際に委託者に最善の知識を提供するようアドバイスします。委託者がドイツに到着してから、Eurasia-Linkupは一度入国管理局に同行し、アドバイスを提供します。 Eurasia-Linkupは、委託者が希望の居住許可を受け取ることを保証いたしかねます。

3.5.3.口座開設手続き:Eurasia-Linkupは、委託者がドイツで銀行口座を開設する際に、委託者に最善の知識を提供するようアドバイスします。

委託者がドイツに到着すると、Eurasia-Linkupはアドバイスを提供するために銀行に一度同行します。

3.5.4.健康保険加入手続き:Eurasia-Linkupは、健康保険会社からの書面による申請書類を処理し、委託者のために健康保険会社に提出しま

す。

3.5.5.住民登録手続き:Eurasia-Linkupは、住民登録に関するアドバイスを提供するために、ドイツで委託者と一度居住者の登録事務所に同行します。 Eurasia-Linkupは、委託者の要求に応じて予約した語学学校から必要なすべての書類を受け取ることが可能です。

3.5.6.空港送迎手配:Eurasia-Linkupは、ドイツのフランクフルト国際空港に到着した日に委託者をお迎えし、予約した宿泊施設に同行します。委託者が別の空港に到着する場合、Eurasia-Linkupからの書面による確認が必要です。 Eurasia-Linkupは、到着日の少なくとも21日前に委託者から書面で通知をする必要があります。

3.5.7.手紙翻訳と相談:委託者からの要望に応じて、Eurasia-Linkupは、委託者がドイツ語で受け取った手紙や文書の内容を理解できない場合

に日本語に翻訳し、提供します。翻訳した内容は、書面または口頭にて伝えることが可能です。さらにEurasia-Linkupは、ドイツ滞在中に起こる日常的な問題について委託者に助言します。 Eurasia-Linkupは、委託者にしたアドバイス後に発生した損害については責任を負いかねます。相談は書面または口頭で行わなければなりません。委託者がEurasia-Linkupのサービスを利用しない場合、支払われた料金は返金されません。このサービスは、委託者がドイツに到着した日から365日間使用できます。個々の場合、Eurasia-Linkupは宣誓翻訳者を手配する権利を留保します。

3.5.8.携帯契約締結:Eurasia-Linkupは、ドイツの携帯電話契約の締結またはプリペイドSIM カードの購入について委託者にアドバイスします。要望に応じて、ドイツで委託者との個人的な面会を設けることができます。その間、委託者は電気店に同行することを義務付けます。

3.5.9.病院付き添い:Eurasia-Linkupは、委託者が病院に付き添いを要望する場合、委託者と病院にいる間通訳します。Eurasia-Linkupは機密性を保証します。委託者が個人的な同伴を要求する場合、予約の少なくとも24時間前に登録する必要があります。緊急事態は除外されます。Eurasia-Linkupは、特定の状況下で電話で相談または翻訳サービスを行う権利を留保します。このサービスは、委託者がドイツに到着した日から365日間使用できます。

3.6. フルサポート: フルサポートには3.5.1〜3.5.9に記載されているすべてのサービスが含まれています。

4.支払い条件

4.1。契約の締結後、Eurasia-Linkupは委託者からの支払いが確認でき次第領収書を制作、送付します。請求額を支払うときに発生するすべての銀行手数料は、参加者が負担します。

4.2。 Eurasia-Linkupからのサービス料金:契約が締結された直後、契約書及び請求書を基に料金を支払う義務があります。請求額を支払う前に、Eurasia-Linkupは委託者が選択した語学学校に登録することができません。

4.3。語学学校の費用:委託者は、契約が締結された後、語学学校に支払われる金額をEurasia-Linkup に振り替えることを約束します。

Eurasia-Linkupは契約を希望の語学学校に転送し、委託者の登録手続きを処理します。

5.指導の自由

注文の性質で指定されていない限り、Eurasia-Linkupは、契約の履行や、タイミングとワークフローの設計に関して行われた作業の実行に関して、委託者からの指示を受けません。

6.注文の履行

委託者がすぐに異議を提起しない場合、Eurasia-Linkup のサービスは履行されたとみなされます。問題がある場合、欠陥の時間、場所、種類、範囲を正確に記述する必要があります。

委託者が契約上合意されたサービスの欠陥について正当に苦情を申し立てた場合、Eurasia-Linkupは改善を行う義務を負います。

7.撤回/キャンセル

書面による登録後、契約から撤回す_____る権利はありません。深刻な個人的理由または病気のためにドイツでの滞在を開始できない場合、Eurasia-Linkupは予約した語学学校から撤退してキャンセルをサポートできるかどうかを確認します。

8.責任

Eurasia-Linkupは、予約されたサービスを完全かつ記載された品質で提供することを約束します。 Eurasia-Linkupは、Eurasia-Linkup に責

任のない事態が起きた場合(自然災害など)、契約サービスの不履行について一切の賠償責任を負いません。委託者は、引き起こしたすべての損害に対して個人的に責任を負います。委託者がドイツに滞在中に引き起こした損害のために、第三者がEurasia-Linkup に対して請求した場合、Eurasia-Linkupは委託者に対して請求を行います。

9.その他の規定

9.1.現在の契約は、付属の付属書とともに、締約国の完全な合意を表しています。

9.2.本契約書以外の口頭での同意は行われていません。この作業契約の変更または追加は、書面で合意された場合にのみ有効です。これはこの書面による条項の変更にも適用されます。これとは異なり、非公式の変更またはこの契約への追加は、ァ305bBGB の範囲内で個別の契約である場合にも有効です。これらの個別の合意は、証拠を容易にするために書面で遡及的に作成されます。

9.3.それ以外の場合は、ドイツ民法の規制が適用されます。

9.4.両当事者は、本契約から生じる相互の権利と義務の管轄場所および履行場所としてハイデルベルク(Heidelberg)に同意します。